Imię żeńskie na G
Tak, polskie imię; spopularyzował je Mickiewicz.
Tak, tradycyjne imię; forma od niem. Genoveva.
Tak, międzynarodowe; z hebr. „Bóg moją siłą”.
Tak, germańskie imię: „włócznia” + „siła”.
Tak, od greckiej bogini Gai; znaczy „Ziemia”.
Tak, łacińskie imię; znaczy „chwała, sława”.
Tak, rzadkie w PL; z łac. gratia „łaska”.
Tak, forma od Margarety; popularna w Niemczech.
Polskie imię od łac. gratia – 'łaska'. Rzadkie w Polsce.
Żeńska forma im. Gustaw; germań. 'laska Gotów'. Bardzo rzadka.
Polski wariant Gisela; od gisil 'zastaw/ród'. Znana od średniowiecza.
Średniowieczne imię; germań. 'szara walka'. Znana z Boccaccia.
Angielski wariant żeń. od George; gr. 'rolniczka'. Popularna w UK.
Angielskie imię żeńskie; od gr. georgos 'rolnik'. Też nazwa stanu.
Imię znane z baśni o Królowej Śniegu, nordyckie korzenie.
Krótka forma Georginy/Reginy, popularna m.in. w USA.
Polska forma “Ginevra/Guinevere”, znana z legend arturiańskich.
Słowiańskie imię żeńskie, popularne w Rosji.
Literackie imię żeńskie z “Balladyny” Słowackiego.
Galia – imię żeńskie, forma od Galina, używane w Rosji i Izraelu.
Grzymisława – dawne słowiańskie imię żeńskie, bardzo rzadkie.
Giselle – francuskie imię żeńskie, znane z baletu „Giselle”.
Gilberta – żeńska forma imienia Gilbert, rzadka, spotykana po angielsku.
Geralda – żeńska forma imienia Gerald, używana w krajach romańskich.
Gerarda – żeńska forma od Gerard, używana m.in. we Włoszech.
De woorden op de lijst Imię żeńskie na G zijn afkomstig van spelers van het woordspel Stadt, Land, Rivier.