Apodos con I

  • Muy usado como apodo, a veces cariñoso o burlón.

  • Apodo burlón comparando con el animal.

  • Diminutivo de Isabel/Isadora, muy común.

  • Apodo corto de Ismael/Ismail, muy usado.

  • Variante cariñosa de Isabel/Isidora, apodo común.

  • Usado como apodo femenino o por nacionalidad.

  • Apodo burlón, comparar a alguien con un bicho.

  • Apodo corto de Ivana/Ivonne, suena tierno y real.

  • Nombre propio usado también como apodo directo.

  • Usado como apodo histórico o de estilo épico.

  • Diminutivo cariñoso de Iván, muy frecuente.

  • Apodo corto de Irina/Irina, suena natural y real.

  • Diminutivo tierno de Iguana, mote juguetón.

  • Diminutivo/cariñoso de India o Indira, usado como apodo.

  • Nombre propio que también se usa tal cual como apodo.

  • Forma corta de Ingeborg/ingeniera, usado como mote.

  • Nombre corto y cariñoso, típico como apodo.

  • Diminutivo tierno de Inés, apodo muy común.

  • Diminutivo afectuoso de Irma, usado como mote.

  • Nombre corto y sonoro, usado como apodo masculino.

  • Nombre propio y también apodo sencillo en español.

  • Nombre propio común, usado tal cual como apodo.

  • Diminutivo informal de Inés u otros, típico apodo.

  • Diminutivo cariñoso de Ian, perfecto como apodo.

  • Apodo elogioso muy usado para admirar a alguien.

  • Se usa como apodo para alguien que es o parece ingeniero.

  • Forma corta/sonora usada como apodo cariñoso.

  • Diminutivo cariñoso de Isabel, muy común.

  • Mote burlón para quien presume ser igual que otros.

  • Apodo muy común para personas llamadas Israel.

  • Apodo coloquial andaluz, similar a “chiquillo”.

  • Nombre corto usado como apodo, también por hiedra.

  • Diminutivo de Iván, típico apodo cariñoso.

  • Diminutivo japonés usado como apodo familiar.

  • Apodo posible, diminutivo sonoro y corto.

  • Nombre que también funciona como apodo cariñoso.

  • Diminutivo tierno usado como apodo informal.

  • Diminutivo cariñoso, usado como apodo femenino.

  • Diminutivo cariñoso tipo -ita, usado como mote.

  • En España se usa “igualada” como mote burlón

  • Nombre propio que también se usa como apodo corto

  • Por “Inodoro Pereyra”, usado en tono de broma

  • Gentilicio usado como sobrenombre de persona

  • Nombre vasco muy usado como apodo familiar

  • Diminutivo cariñoso tipo “Isabelita/Isita”

  • Diminutivo afectuoso de “Ian”, apodo típico

  • Apodo descriptivo para alguien de una isla

  • Puede usarse como apodo corto, suena cariñoso

  • Suena a apodo cariñoso, usado en parejas

  • Apodo corto derivado del japonés “Ichiro”, etc.

  • Sobrenombre breve, usado como mote amistoso

  • Diminutivo cariñoso de Ismael, típico apodo.

  • Se usa irónicamente como apodo de “conspiranoico”

  • Diminutivo juguetón de "iguana", usado de mote.

  • Forma corta de Iván, muy común como apodo.

  • Apodo famoso de Francisco Alarcón, futbolista.

  • Puede usarse irónicamente como apodo bromista.

  • Diminutivo afectuoso de Ignacio, apodo común.

  • Usado como apodo tipo “El Intocable”, fanfarrón.

  • Diminutivo femenino de Iván/Ivana, mote cariñoso.

  • Apellido de futbolista, muy usado como apodo.

  • Apodo corto posible para Imelda/Imanol, familiar.

  • Apodo descriptivo tipo “el imantado”, pegajoso.

  • Apellido de Mauro Icardi, usado como apodo deportivo.

  • Nombre propio breve que funciona como apodo directo.

  • Diminutivo tipo “-chu”, suena a mote cariñoso.

  • Nombre moderno que puede usarse como mote distintivo.

De woorden op de lijst Apodos con I zijn afkomstig van spelers van het woordspel Stadt, Land, Rivier.