Perdi mi con R

  • Objeto personal común, fácil decir "perdí mi reloj".

  • Prendas personales; perder la ropa suena natural.

  • Puedes perder tu rata mascota, sí cuenta.

  • Aparato personal; común decir "perdí mi radio".

  • Prenda de vestir (Arg./LatAm); fácil perderla.

  • Mascota u objeto; muy natural "perdí mi ratón".

  • Flor o planta propia; puedes perder tu rosa.

  • Herramienta; posible decir "perdí mi rastrillo".

  • Bolso/cangurera; típico objeto que se extravía.

  • Equipo deportivo; es normal perder la raqueta.

  • Pieza de vehículo o juguete; se puede perder.

  • Mascota o espécimen; posible perder "mi rana".

  • Piedra especial o colección; perderla tiene sentido.

  • Útil de escritura; fácil decir "perdí mi rotulador".

  • Expresión figurada “perdí mi risa”, suena natural.

  • Objeto religioso personal; puedes perderlo.

  • Puede ser ramo de novias, flores, llaves, etc.

  • Puedes perder tu robot de juguete o asistente.

  • Objeto físico; puedes perder tu rama de árbol.

  • Puedes perder tu ropero en una mudanza.

  • En lenguaje coloquial, perder el rabo es posible.

  • Parte del cuerpo; mucha gente la pierde.

  • Objeto personal; fácil decir “perdí mi rasuradora”.

  • Puedes perder tu remo en un lago o río.

  • Expresión común: “perdí la razón”.

  • Herramienta física; se puede extraviar un rodillo.

  • Muy natural decir “perdí el respeto”.

  • Equipo electrónico; podrías perder tu radar.

  • Puedes decir “perdí mi rareza, ahora soy común”.

  • roedor
  • Protección deportiva; puedes extraviar tu rodillera.

  • Frase abstracta; “perdí mi razón de vivir” es común.

  • Un regalo físico puede perderse fácilmente.

  • Se puede decir “perdí mi rapidez”, rapidez perdida.

  • Puedes perder un riñón por enfermedad o accidente.

  • “Perdí mi razonamiento” suena natural, facultad mental.

  • La riqueza es algo que claramente se puede perder.

  • “Perdí mi ritmo” al bailar o tocar música, muy usado.

  • Rubor
  • “Perdí mi rastro” funciona en sentido figurado.

  • Puedes perder tu rosca, un pan o pieza concreta.

  • “Perdí mi razón de ser” es expresión común y natural.

  • Puedes perder tu radiador del coche o de casa.

  • Objeto claro: “perdí mi raqueta de tenis”.

  • Se puede perder una rótula por lesión o cirugía.

  • Puedes perder “mi raja” si es corte/rasgadura concreta.

  • Objeto de cocina: “perdí mi rallador”.

  • “Perdí mi rascador” (de gatos, espalda, etc.), objeto claro.

  • Expresión común: “perdí mi rumbo”, perder orientación.

  • Puedes decir “perdí mi revista”, objeto físico.

  • “Perdí mi resorte” suena natural, pieza pequeña.

  • Prenda andina; “perdí mi ruana” encaja bien.

  • “Perdí mi ramo de rosas”, regalo extraviado.

  • “Perdí mi remedio” o medicina, muy común.

  • Rosquilla es comida; “perdí mi rosquilla” vale.

  • “Perdí mi rancho” como casa o terreno.

  • Muy usada: “perdí mi rostro”, vergüenza, identidad.

  • Aparato para rizar; “perdí mi rizador” sirve.

  • Objeto físico; “perdí mi rociador” funciona.

  • Común: “perdí mi responsabilidad en eso”.

  • Puedes decir “perdí mi rata de laboratorio”.

  • Objeto físico chico: “perdí mi ramita” ok.

  • Natural decir “perdí mi receta del médico”.

  • Verdura; “perdí mi remolacha” se entiende.

  • Juguete personal que sí podrías extraviar.

  • Puedes decir “perdí mi romance” muy natural.

  • Suena natural decir “perdí mi rutina”.

  • Un rótulo propio puede perderse o caerse.

  • Puedes perder tu repollo en la compra o cocina.

  • Si es rulo de pelo o objeto, puedes perderlo.

  • Se usa en “perdí mi rabia”, emoción que se va.

  • Puedes perder “mi rollo” de fotos o de papel.

  • Puedes perder tu reja si te la roban o cae.

  • “Perdí mi rudeza” suena natural en español.

  • “Perdí mi relación” es común y entendible.

  • Puedes perder tu resistencia física o mental.

  • Frase figurada: “perdí mi realidad” o sentido.

  • Puedes perder tu rábano del refrigerador.

De woorden op de lijst Perdi mi con R zijn afkomstig van spelers van het woordspel Stadt, Land, Rivier.