Perdi mi con R
Objeto personal común, fácil decir "perdí mi reloj".
Prendas personales; perder la ropa suena natural.
Puedes perder tu rata mascota, sí cuenta.
Aparato personal; común decir "perdí mi radio".
Prenda de vestir (Arg./LatAm); fácil perderla.
Mascota u objeto; muy natural "perdí mi ratón".
Flor o planta propia; puedes perder tu rosa.
Herramienta; posible decir "perdí mi rastrillo".
Bolso/cangurera; típico objeto que se extravía.
Equipo deportivo; es normal perder la raqueta.
Pieza de vehículo o juguete; se puede perder.
Mascota o espécimen; posible perder "mi rana".
Piedra especial o colección; perderla tiene sentido.
Útil de escritura; fácil decir "perdí mi rotulador".
Expresión figurada “perdí mi risa”, suena natural.
Objeto religioso personal; puedes perderlo.
Puede ser ramo de novias, flores, llaves, etc.
Puedes perder tu robot de juguete o asistente.
Objeto físico; puedes perder tu rama de árbol.
Puedes perder tu ropero en una mudanza.
En lenguaje coloquial, perder el rabo es posible.
Parte del cuerpo; mucha gente la pierde.
Objeto personal; fácil decir “perdí mi rasuradora”.
Puedes perder tu remo en un lago o río.
Expresión común: “perdí la razón”.
Herramienta física; se puede extraviar un rodillo.
Muy natural decir “perdí el respeto”.
Equipo electrónico; podrías perder tu radar.
Puedes decir “perdí mi rareza, ahora soy común”.
- roedor
Protección deportiva; puedes extraviar tu rodillera.
Frase abstracta; “perdí mi razón de vivir” es común.
Un regalo físico puede perderse fácilmente.
Se puede decir “perdí mi rapidez”, rapidez perdida.
Puedes perder un riñón por enfermedad o accidente.
“Perdí mi razonamiento” suena natural, facultad mental.
La riqueza es algo que claramente se puede perder.
“Perdí mi ritmo” al bailar o tocar música, muy usado.
- Rubor
“Perdí mi rastro” funciona en sentido figurado.
Puedes perder tu rosca, un pan o pieza concreta.
“Perdí mi razón de ser” es expresión común y natural.
Puedes perder tu radiador del coche o de casa.
Objeto claro: “perdí mi raqueta de tenis”.
Se puede perder una rótula por lesión o cirugía.
Puedes perder “mi raja” si es corte/rasgadura concreta.
Objeto de cocina: “perdí mi rallador”.
“Perdí mi rascador” (de gatos, espalda, etc.), objeto claro.
Expresión común: “perdí mi rumbo”, perder orientación.
Puedes decir “perdí mi revista”, objeto físico.
“Perdí mi resorte” suena natural, pieza pequeña.
Prenda andina; “perdí mi ruana” encaja bien.
“Perdí mi ramo de rosas”, regalo extraviado.
“Perdí mi remedio” o medicina, muy común.
Rosquilla es comida; “perdí mi rosquilla” vale.
“Perdí mi rancho” como casa o terreno.
Muy usada: “perdí mi rostro”, vergüenza, identidad.
Aparato para rizar; “perdí mi rizador” sirve.
Objeto físico; “perdí mi rociador” funciona.
Común: “perdí mi responsabilidad en eso”.
Puedes decir “perdí mi rata de laboratorio”.
Objeto físico chico: “perdí mi ramita” ok.
Natural decir “perdí mi receta del médico”.
Verdura; “perdí mi remolacha” se entiende.
Juguete personal que sí podrías extraviar.
Puedes decir “perdí mi romance” muy natural.
Suena natural decir “perdí mi rutina”.
Un rótulo propio puede perderse o caerse.
Puedes perder tu repollo en la compra o cocina.
Si es rulo de pelo o objeto, puedes perderlo.
Se usa en “perdí mi rabia”, emoción que se va.
Puedes perder “mi rollo” de fotos o de papel.
Puedes perder tu reja si te la roban o cae.
“Perdí mi rudeza” suena natural en español.
“Perdí mi relación” es común y entendible.
Puedes perder tu resistencia física o mental.
Frase figurada: “perdí mi realidad” o sentido.
Puedes perder tu rábano del refrigerador.
De woorden op de lijst Perdi mi con R zijn afkomstig van spelers van het woordspel Stadt, Land, Rivier.